The new drink quickly won friends, especially the Spanish aristocracy.
这种新的饮品受到人们极大的喜爱, 尤其是西班牙贵族.
来源:互联网摘选TV is the most important with newspaper , magazine and movie second position.
这个研究亦发现传媒是人们印象之重要来源,电视尤其重要, 之后便是报章、杂志以及电影.
来源:互联网摘选I enjoy doing many things, especially hiking along rivers, across woods, up hills.
我喜欢做很多事情, 尤其是沿着河岸散步, 穿越树林和爬山登高.
来源:互联网摘选I am free ya study Chinese history, especially the History of the Qing Dynasty.
我闲遐时研究中国古代史, 尤其是清史.
来源:互联网摘选天子山由于海拔高, 地处武陵源高山地区, 雪灾尤其严重.
来源:互联网摘选Charlotte was simple and, I learned a lot, especially how persevered in the face of adversity.
从简和夏洛蒂身上, 我学到了很多, 尤其是如何在逆境中坚持下来.
来源:互联网摘选结论:PTT监测仪对OSAHS,尤其是中重度患者的诊断有相当高的准确性。
来源:互联网摘选Singaporeans, especially the younger ones, should be familiar with our history.
新加坡人(尤其是新一代的年轻人)要熟知自己的历史, 深入了解前辈们为保卫 、 营建新加坡所付出的血汗,明白今日之来之不易.
来源:互联网摘选William Hague, then a backbencher and now the shadow foreign secretary, was especially bellicose.
那时还是个在众议院后排随大流的小角色的Hague,现在已经是影子外务大臣,尤其好战。
来源:互联网摘选计算结果表明,新模型计算结果要小于既有模型,对于柔性墩台结构,差异尤其明显。
来源:互联网摘选What grieved him most was that he could see no way of winning back his money.
尤其使他纳闷的,是想不通以后应该怎样去“做”公债.
来源:子夜部分Chinese is not used widely in our society, especially in official documents.
华文的使用面有限, 尤其是官方文件.
来源:互联网摘选I use Google most for searching, especially for non-Chinese information and in-depth.
我经常用谷歌搜索, 尤其是对深入详细的外文资料.
来源:互联网摘选农民受到的打击尤其沉重, 农产品出口锐减, 价格下跌,利率增加.
来源:英汉非文学 - 政府文件This axiom is still used as a guide in criticism, especially of mystery and crime fiction.
这一直是文艺批评, 尤其是神话和犯罪小说文艺批评中所沿用的指导原理.
来源:英汉非文学 - 文明史
简答网 · 初中英语语法

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 商务英语