Indulges uninhibited, the dike breaks down the shore to collapse, people or for fish turtle.
放纵不羁者, 堤垮岸崩, 人民或为鱼鳖.
来源:网络文摘精选The two separated shores mingle their voices in a song of unfathomed tears.
遥相注目的两岸在难以测度的深海泪歌中彼此唱和.
来源:互联网摘选我们一路南行,乡间开始变得起伏不平,绵延的山峦一直延伸到河岸。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》差不多三个月前,当飓风卡特里娜扑向海岸时, 只有长眠地下者未曾受到打扰.
来源:网络文摘精选He thought he could hardly have left the boat unattended, nor could they all be asleep.
因为听到舱里又似乎实在有声音,像人出气,不像全上了岸, 也不像全在做梦.
来源:汉英文学 - 中国现代小说Our quotations are in sterling, FOB U . K . Ports, packing included.
我们的报价将是以英镑为单位, fob英国口岸价, 包括包装费.
来源:互联网摘选From the coast of Mazu, you can actually see the villager walking on the opposite side.
从马祖的海岸, 你其实看得见对面行走的乡亲.
来源:网络文摘精选本公司经海关总署审核批准, 可在全国各口岸代理报关.
来源:互联网摘选指出了天津海岸带的管理要以可持续发展为目标,实施各方面的综合管理.
来源:网络文摘精选航道护岸工程在航道整治工程中,具有量大, 投资多的特点.
来源:网络文摘精选The Shekou Passenger Pier is a port with waterway transportation mainly.
蛇口客运码头是以水上交通为主要旅客疏导方式的客运口岸.
来源:网络文摘精选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻