In the course of history, love has driven men and women to strange extremes.
在历史的进程中,爱情使男男女女走向了奇异的极端。
来源:provided by jukuu深入回顾WebSphereMQ的古老历史,种类上的差异的一个示例是MQSeries客户端的引入。
来源:互联网摘选In addition, researchers should reevaluate the effects of all medications on men versus women.
此外,研究人员应该根据男女差异重新评估所有药物的疗效。
来源:互联网摘选What we need, if this isn't too weird a phrase, is better torture design.
如果这并非过于怪异的措辞, 那我们需要的是更好的刑讯逼供设计.
来源:互联网摘选From existing data , the prevalence rate of misplaced maxillary canine varies from 1 % to 3 %.
摘要上颚未萌出异位及阻生犬齿的盛行率约为1%~3%.
来源:互联网摘选The old man next door has been suffering from mental disorder for years.
隔壁邻居的老人经年来饱受精神异常折磨.
来源:互联网摘选Clinical tests showed that the eye-drops had high effects, low irritation, and de creased dosage.
临床疗效观察本品对眼无刺激, 痊愈率 、 有效率及细菌转阴率与盐酸洛美沙星滴眼液无显著差异(>.05)但平均治愈天数明显缩短(<.05)给药次数亦减半.
来源:互联网摘选Objective To observe the clinical effects of bFGF after extraction of corneal foreign body.
目的观察角膜异物剔除术后贝复舒治疗的临床效果.
来源:互联网摘选Advance in Construction and Application of Specific DNA Probes from Sugarcane Parental Species
甘蔗祖亲种特异DNA探针构建及应用研究进展
来源:互联网摘选通过单因素分析发现,BCLC分期、不同病理类型、肝功能状况(Child-Pugh评分)及乙肝病史之间生存期有显著差异。
来源:互联网摘选针对采用自适应前向差错控制(AFEC)的卫星异步传递模式(ATM)网络,研究了两种有效带宽估计方法。
来源:互联网摘选最后,用奇异摄动法具体设计了数字飞行控制系统(DFCS),并用微机予以实现。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻