He delivered the line perfectly, and everybody roared with laughter.
那句台词他拿捏得恰到好处,引得众人哈哈大笑。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》They have the lead, they choose type of colour the theme , according to their preference.
孩子在这过程中有主导权, 颜色的运用,题材的拿捏都由他们决定.
来源:互联网摘选The new joint Jia 6 executives point to the reduction of the handle is just right.
新嘉联6位高管对减持时点的拿捏可谓恰到好处.
来源:互联网摘选Estimating the right cooking time will always be an educated guess.
拿捏好烹饪的时间常常需要日积月累。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The President will therefore have to tread a very fine line when he addresses the parliament.
因此,总统在向议会演讲时将不得不仔细拿捏分寸。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》但当场景搬到了火山岛,最困难的部份,便是如何拿捏适量的水注入适当的位置,免得当初是为了避免崩坍,最后却不慎导致崩坍。
来源:www.jukuu.com瑞典式按摩包括从上往下细致按摩,对肌肉和关节的不同运动的拿捏和揉搓技巧,据美国按摩治疗协会说。
来源:互联网摘选在法国,埃马纽埃尔马克龙(Emmanuel Macron)将在2018年审慎拿捏,改革劳动力市场,希望在不加大工人不安全感或激怒工会的情况下注入灵活性。
来源:互联网摘选简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语