Certainly, sir . A table for four at 8:30 p.m. We look forward to welcoming you.
很高兴你打电话来, 人数不变, 但我想把时间改到八点半.
来源:网络文摘精选You are a man that has gone through it all, naturally you know the whys and wherefores of it.
你是过来人, 当然明白其中道理.
来源:《现代汉英综合大词典》The ancient Hebrews killed animals on the altars as sacrifices to God.
古代希伯来人在祭坛上杀动物作为给神的祭品.
来源:互联网摘选Outsiders will continue to suffer the most blatant discrimination.
外来人员会继续受到最露骨的歧视。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Run to Torlonia, draw from him instantly four thousand piastres, and give them to the bearer.
赶快到托洛尼亚那儿,在他那儿当场点出四千毕阿士特, 将款子交与来人.
来源:网络文摘精选What programs have you found to be successful in retaining employees?
在欢迎您部门或团队的新来人员,以及帮助他们适应新环境上,您做了什么?
来源:互联网摘选I thought these witnesses more than a century the mankind's intelligence crystallize.
我认为这些见证了一个多世纪以来人类的智慧结晶.
来源:网络文摘精选Great advancements in drought prediction have been made in recent years.
近年来,人们对干旱灾害的预报研究取得了长足的进步.
来源:网络文摘精选It has been long time since people have different views on corporal punishment in school education.
长期以来,人们对学校教育活动中的体罚教育方式一直有着不同的看法和观点.
来源:网络文摘精选For many years there has been talk about developing a contraceptive pill for men.
多年以来,人们一直在谈论研制男性避孕药.
来源:网络文摘精选Also these years, people come to realize the function of Chinese playing in the world affairs.
另外这些年来, 人们逐渐认识到的功能,发挥中国在世界事务.
来源:互联网摘选长久以来,人们一直认为柑橘果象征着爱 、 幸福 、 神圣和富足.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语新闻