She believed she would die in the snake-infested sand dunes. She said: 'It was hell on earth'.
她觉得自己会死在遍地毒蛇的沙丘中。她说:“这简直是人间地狱。”
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》It could be joyful if the other person responses could be hell on earth if you feel rejected.
这可能是喜悦的,如果对方的反应,如果你觉得被拒绝可能是人间地狱。
来源:互联网But, if you speak too loudly, you may be perceived as overbearing, bossy, a bully, a braggart.
但是,如果你说话的声音太大,人们就会觉得你傲慢专横,目空一切。
来源:互联网桓公觉得自己的身体很好,认为扁鹊是想邀功,就没有理睬。
来源:互联网过度疲劳与工作时间过长、工作和生活失去平衡以及社会对工作过度的美化有关,而闷爆则是对工作厌倦至极,甚至觉得工作毫无意义。
来源:互联网美国仍然觉得,中国正在打造的军事能力,不只会用于实现所声称的、纯粹的防御性战略目标而言。
来源:互联网A sudden horror made me think he would kiss me, but I recoil instead.
突如其来的恐惧让我觉得他会吻我,但我反而退缩了。
来源:金山词霸“维克托,你觉得这个色调如何?”她询问道。“还行,”文森特心不在焉地回应。
来源:金山词霸
简答网 · 中考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语