To improve the quality of life, we should go off work on time and get life.
我们办公室管得一点不严,只要你按时上班,对头头总是点头哈腰, 那么你犯天大的错误也不会受到处罚.
来源:互联网摘选The place had lost through her own carelessness, or because things had somehow gone wrong.
这地方,或是由于她自己的粗心, 或是因为什么外界的差错而失之交臂.
来源:互联网摘选True, talented foreigners often give the impression of being dynamic and game to take on challenges.
不错, 外来人才在人前常常是一副生龙活虎、不是猛龙不过江的英雄气概.
来源:互联网摘选I began to think that his wife had been lunatic, or some such thing.
我开始想他的妻子是神经错乱了, 或者疯了.
来源:词典精选例句Renyuan tea the circle has always been good, and also no about the guests.
奶茶在圈内人缘素来不错, 嘉宾自然也不愁.
来源:互联网摘选A stupid medical clerk had slipped the wrong tab on his X-ray.
一个蠢笨的医护人员一不留神在他的X光片上贴错了标签。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Tamara : Oh, don't you believe it. They collect it and compost it.
塔玛拉: 啊, 你错了. 他们收集起来制作堆肥.
来源:互联网摘选One weekends , the three of us would take walks along the banks of the Tama River.
这公寓很是清静,视野也不错.
来源:互联网摘选Toure, Arsenal's talismanic Ivory Coast defender, is missing through suspension for this match.
图雷, 阿森纳的科特迪瓦后防大将, 将因为停赛错过这场比赛.
来源:互联网摘选你把正在另找工作的事告诉了老板,是个策略上的错误。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Luo Shi Feng is a Taiwanese singer singing Mandarin and Hokkien songs.
这首歌曲算是罗时丰近作[男人的汗]中的歌曲之一,相当不错的首好歌.
来源:互联网摘选简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语美文

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语口语