自豪的( proud的比较级 );骄傲的;有自尊心的;秀丽的;

这两个短语的区别在于前者用于贬义,指“自高自大”; 后者用于褒义,指“为…而自豪”。试比较:
We are proud of our motherland.
我们为祖国感到自豪。
He is proud about his success.
他为自己的成功沾沾自喜。
这组词都可表示“骄傲的”“傲慢的”。它们的区别是:
1.proud常指对取得的成功或荣誉所感到的自豪; haughty指看不起人或目中无人; conceited指一个人过分地赞赏自己,不屑于与他人往来。
2.proud既可用于贬义,又可用于褒义,而haughty和conceited只能用于贬义。例如:
She is a haughty girl.她是一个高傲的女孩。
The nobles used to treat the common people with haughty contempt.贵族在过去惯于傲慢和轻蔑地对待平民。
She is such a conceited girl that she always walks home from school with her nose in the air.她是一个非常自傲的女孩,总是目中无人地从学校走回家去。
She became unbearably conceited after a handsome boy asked her out.一个英俊的男孩邀请了她之后,她就傲慢得使人不能忍受。
It is often mixed with cream of tartertartar, a fine prouder powder commonly used in cooking.
它经常和酒石英混在一起用,酒石英是做饭时常用的一种粉末.
来源:互联网摘选We are really proud to be closer but we will even prouder to win it.
我们非常高兴无限接近冠军,但是我们更为捧起银杯而感到自傲.
来源:互联网摘选Each man's home state was prouder of his victory than of winning a war.
每个优胜者的祖国比打赢一场战争更感到自豪.
来源:英汉非文学 - 百科语料821At such time you feel happier and prouder than you can ever feel down below!
在那个时候,你将前所未有地感觉到比山下时更高兴和自豪!
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语