青藏;

Qinghai-Tibet plateau is the most sensitive and driving active area to the global environments.
青藏 高原是全球环境最具有敏感和驱动作用的地区.
来源:互联网摘选用于 青藏 铁路建设的电缆,必须具有良好的防腐、耐寒 、 抗 紫外线性能.
来源:互联网Study on Occupational Health Surveillance System Used during Construction of Qinghai-Tibet Railway.
青藏 铁路建设职业健康监护系统研究.
来源:互联网摘选Eastping xiang combination is located in the Qinghai-Tibet Plateau and the Loess Plateau area.
东坪乡地处 青藏 高原与黄土高原结合地带.
来源:互联网摘选中国的 青藏 高原是世界最高的高原.平均高度在海拔4000米以上,面积达20万平方公里.
来源:《现代汉英综合大词典》Objective To explore the sensitivity of Yersinia pestis along Qinghai-Tibet Railway.
目的为了解 青藏 铁路沿线鼠疫菌对抗生素的敏感性.
来源:互联网摘选The Qinghai-Tibet Railway, 1,956 km long, goes into service on July 1, 2006.
2006年7月1日1, 956公里长的 青藏 铁路全面通车.
来源:互联网介绍了安装在 青藏 铁路沿线一种新型的无人值守综合地应力监测站.
来源:互联网The result suggests that the Himalayas and the Qinghai-Tibet Plateau will not move up indefinitely.
这一结果表明,喜马拉雅山和 青藏 高原不会继续不断升高.
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 考研英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语