争辩,争吵(quarrel的现在分词形式);

这组词都有“争吵”的意思。它们的区别在于:quarrel指口头上的争论; altercation常指一种坚决的口头上的争论或争执; bicker指不停的口头争吵; spat指短暂而激烈的争论; squabble指对某些小事进行糊涂的、孩子气的争执; tiff指因情绪不佳而发生的争吵,常常没有结果; wrangle则指高声的、持续的、不调和的或无益的争论。
这两个短语共同的意思是“争吵”,前者表示争吵的内容,后者表示争吵的对象。另外, quarrel with还可表示“埋怨”“不同意”等,而quarrel about〔over〕无此义。
这两个词共同的意思是“争论”。它们的区别在于:quarrel多指因琐事而争吵; argue常指论证自己的主张,着重说理。例如:
He hated to have quarrelled with her. 他后悔跟她吵架。
I argued with her about politics all day.就政见我和她争辩了一整天。
He waves the white flag ( gives up, stops quarreling ) with his girlfriend.
他竖起白旗, 停止和女友的争吵.
来源:互联网摘选He then saw a man and a woman quarreling on the side of the road.
他接着看到一男一女在路边吵架。
来源:provided by jukuuThe quarreling couple stood in the sitting room, eyeball to eyeball.
夫妻俩站在起居室里吵架,你瞪着我, 我瞪着你.
来源:词典精选例句She preferred quarreling with Joseph in the kitchen to sitting at peace in her solitude.
她宁可跟约瑟夫在厨房里拌嘴,也不愿意独自一人安安静静地坐着.
来源:词典精选例句
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语