转换( shift的名词复数 );切换键;(汽车等的)变速;更换;
改变( shift的第三人称单数 );去掉;摆脱掉;换挡;

这组词都可表示“移动”。它们的区别是:
move主要指改变位置或姿势,是这组同义词中使用最广泛的; remove着重于离开或脱离原来的位置、处所、职位、职业等,作一种新的、有时是暂时的安排或改变,多是有意识地移动; shift着重于位置或方向的改变,常用于口语中,它还带有不稳定、不安的含义; transfer指从一个容器、车船等交通工具,或者所有制转换到另一个容器、另一种交通工具或所有制中。例如:
He removed the child from the class.他把小孩从班上带走。
He shifted impatiently in his seat during the long speech.在听冗长的报告时,他不耐烦地在座位上挪来挪去。
At London we transferred from the train to a bus.在伦敦我们由火车改乘公共汽车。
She works the day shift.
She works on the day shift.
她上白天班。
这些动词都可表示“从一处移往另一处”之意。
move普通用词,指从一处到另一处的任何距离的转移。
shift侧重位置与方向的改变。
transfer一般表示转送、移交或迁移,尤指交通运输中的换乘或职务的调动等。
remove作“移动”解时,与move可换用,还可指撤职或开除学藉等。
Overcrowding is so bad that prisoners have to sleep in shifts, while others have to stand.
过度拥挤的现象十分严重,囚犯们不得不轮流睡觉,其他人则只能站着。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.
这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次.
来源:《现代汉英综合大词典》At the same time shifts in international competitiveness were beginning to be felt.
与此同时,国际市场上的竞争能力也出现了变化.
来源:英汉非文学 - 政府文件The importance of keeping gyro center-of-mass shifts to a minimum is apparent.
保持陀螺质量中心位移为最小的重要性是非常明显的.
来源:词典精选例句
简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语