这两个短语的区别是:sort of的意思是“有几分”“多少有点”,常用于修饰动词、形容词等; of a sort〔of sorts〕的意思是“勉强称得上的”,常用作后置定语。例如:
I sort of expected this would happen.我事先多少预料到这件事会发生的。
That group was a paper tiger of sorts.那一群人算得上是纸老虎。
这组词共同的意思是“种类”。kind在多数情况下可以和sort或type互换,但当指生物学的类属或者种类时,只能用kind; type所表示的“种类”有典型性,多指那些界限非常明确,且有明显类似之处的一类。例如:
There are four basic types of blood.有四种基本血型。
sort表示“大体上属于同类的”,有时含有轻蔑之意。例如:
How did you get this sort of ideas into your head?你的脑袋里怎么会有这种想法?
description与nature也有kind的意思,但description指叙述或描述的一类。例如:
He is a person of that description.他就是那种人。
nature指实质和特性上相似的一类。例如:
I never met things of this nature.我从未遇见过这种事情。
What sort of worker was he?
他干的是什么活?(问工种)
What sort of a worker was he?
他工作干的怎样?(问技能)
词源词根法
来源于拉丁语sors(抽签的木片)和后期拉丁语sorta(级别,秩序)。=【同源词】assort,consort,sorcerer来自古法语sorte,种类,类别,来自拉丁语sors,类别,分类,命运,抽签,来自PIE*ser,安排,排列,词源同series,insert.
单词扩展
单词解说sort可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语;用作不及物动词时,常与副词out连用表示“整理”“解决”,有筛选的意味。
重要短语
sort of有几分地;到某种程度;稍稍
some sort of某种的;多少有些;仿佛
sort out挑选出
of sorts各种各样的
It sort of frightens me. I guess I am kind of freaked out by it.
它让我有点害怕。我想我可能被它弄得心里有些发毛。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》There must be changes in the law quickly to stop this sort of thing ever happening to anyone else.
我们必须迅速修订法律,以杜绝此类事情发生在其他人身上。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The English language possesses a vivid saying to describe this sort of situation.
英语中有句俗语生动地描绘了这种情景.
来源:《用法词典》This sort of work would have been inconceivable before the advent of microprocessors.
在微处理机问世之前这种工作是难以想象的.
来源:《简明英汉词典》Fancy his doing that sort of thing and then having the nerve to talk about it!
做了这种事,亏他还好意思说呢!
来源:《现代汉英综合大词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇