这五个词共同的意思是“修剪”,它们的区别是:
crop指剪去顶部,目的在于加以区分或惩罚; shear指剪匀、剪平(如修剪草坪)以改善其品质; poll指剪枝,目的在于使其生长良好; trim指剪掉多余物以改善其外在形态; prune则既可指剪去外表的多余物,又可指删去内容的无用部分,从形式到内容全面提高其品质。例如:
They will be shearing the meadow next week.他们将在下星期修剪草地。
We polled many trees the day before yesterday.前天,我们给树剪了枝。
Trim off the loose threads.剪掉松开的线头。
They were pruning roses.他们正在修剪玫瑰。
You should prune the speech down; it's too long.你的演讲应该删掉一些,它太长了。
这些形容词都含“整齐的、整洁的”之意。
neat指人或物外表既清洁又整齐。
tidy侧重整齐,井然有序。
trim着重因线条清晰、比例匀称而使外观紧凑、精确、美观。
orderly语义比上述几个词强,最常用,指把复杂细微的东西按其内在联系安排整齐,侧重井井有条。
词源词根法
来自古英语trymian,使整齐,安排,加强,来自Proto-Germanic*trum,坚固的,固定的,PIE*deru,稳定的,稳固的,词源同tree,true.引申词义修剪树枝,修整,装饰等。
Peel off the blackened skin, flatten the pepper out and trim it into edible pieces.
把发黑的皮削掉,把甜椒压扁,切成可以入口的小块。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Jordan promised to trim the city budget without cutting essential services.
乔丹承诺在不减少基本服务的前提下,缩减市政预算。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The saddles feature a reflective trim for night time visibility.
这些车座的特点是带有在夜间可视的反光镶边。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》American companies looked at ways they could trim these costs.
美国公司研究了能够削减这些成本的方法。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Grass shears are specially made to trim grass growing in awkward places.
除草剪刀专门用于修剪缝隙角落里的青草。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》That summer she had shed the weight gained during pregnancy, her body was trim and taut.
那年夏天,她减去了怀孕期间增加的体重,身材又变得修长而健美。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇