广泛;宽;

这两个形容词共同的意思是“宽阔,广阔”。它们的区别是:
1.用于具体意义表示“宽”时,没有绝对区别,可以相互代替,但broad侧重于面积的广阔,尤指比一般的面积广大; wide强调从一边到另一边的距离远。如:broad street和wide street都指“宽阔的街”,但broad street强调街面的宽大(车辆可以自由往来); wide street强调街两边的距离远(穿行不便)。又如:broad river强调河面的广阔(水天一色); wide river强调两岸的距离远(渡河时费力)。
2.表示人的肩背和胸宽时,都只能用broad,不可用wide; 而表示人的眼和嘴大时可用wide,不可用broad。例如:
他有宽大的双肩。
[误] He has wide shoulders.
[正] He has broad shoulders.
3.broad和wide用于比喻意义时所表示的意义有较大区别。例如:
broad discussion 畅所欲言的自由讨论
wide discussion 项目繁多的广泛讨论
这两个词的意思基本相同。它们的区别是:
wide通常表示范围或程度的极点, widely通常表示范围或程度的广大。例如:
He opened the door wide.
他把门敞开。
He has travelled widely.
他曾遍游各地。
这两个形容词都含“宽阔的”之意。
broad普通用词,指向两边延伸的宽度,强调两边之间面积的广阔,也可指向四方伸展开去。
wide常用词,侧重指两边或两点之间的距离。着重距离的远近。
Because focusing more on wideness but depth of the market , new arrivals appear to be frequent.
更看重产品的广度而不是深度, 因此新货上市非常的频繁.
来源:互联网摘选The frog boasted to the turtle about the wideness and fineness of the well.
青蛙非常得意地对它谈起井底的世界是多么宽敞和美好,并且请海龟到井中来做客.
来源:互联网摘选All of its greatness, wideness , massiness and depth are alike with you very much.
海的博大, 海的深广, 海的厚重,海的深沉,都像极了你.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯