(用于反问, 表示未曾或并非) ;

How often are they like straw before the wind, like chaff swept away by a gale?
他们何尝像风前的碎秸, 如暴风刮去的糠秕 呢 ?
来源:网络文摘精选In literature as in love, we are astonished at what is chosen by others.
文学作品中, 我们常常对他人的选择惊讶不已. 爱情生活中又何尝不是如此.
来源:互联网摘选They say marriages are made in heaven, but so are thunder and lightning.
人说婚姻是天造地设的, 但打雷和闪电又何尝不是.
来源:互联网摘选When I thought about Pete Rose's philosophy and how it applied to everyday life embarrassed.
我琢磨了一下皮特·罗斯的人生观,这种人生观又何尝不适于人们每天的生活呢?
来源:互联网摘选Autumn treats all humans alike , regardless of nationality, race or class.
秋之于人, 何尝有国别,更何尝有人种阶级的区别呢?
来源:汉英文学 - 散文英译It's cat's life which people may despise . Same ashumdrum lives in our eyes.
猫的生活就是这样,在人眼中会觉得无无聊聊,我们看人的营营意役役生活何尝不是如此.
来源:互联网摘选If that's his attitude, how can you say he sincerely wants the question settled.
他这样的态度, 何尝有解决问题的诚意呢?
来源:《现代汉英综合大词典》But then , again, an accustomed eye had likewise its own anguish to inflict.
其实, 熟人的目光又何尝不给地带来苦恼!
来源:英汉文学 - 红字
简答网 · 双语新闻

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯