(以…)瞄准,针对( aim的第三人称单数 );努力;目的在于;以…为目标[目的];

aim在作“目的在于…”解时接动词不定式或“at+动名词”都可,只是to do的形式在美国更多用些,而at doing的形式在英国更多用些。另外,美式英语中还常用aim to do表示“想干”“打算干”,而英式英语中则常用hope和try。例如:
我想明天把它完成。
I aim to finish it tomorrow.(AmE)
I hope to finish it tomorrow.(BrE)
我打算每周写一封家信。
I aim to write a letter home every week.
(AmE)
I try to write a letter home every week.
(BrE)
这两个短语都可以表示“希望(达到某个目标)”。它们的区别在于:
1.在含义上, aim for比aim at更强调“最终目的”(而不是为它而做的努力)。例如:
It isn't just a seat in the Cabinet at which he is aiming, but the Prime Ministership itself.他不仅想当内阁大臣,而且是当首相。
I was aiming for the chimney-pot, but the stone fell short and went through a skylight in the roof.我原想打烟筒管帽的,但是石头没有击中目标,穿过了屋顶上的天窗。
2.aim at后可接名词或动名词; 而aim for之后只接名词,不接动名词。
3.aim at除表示“希望(达到某个目标)”外,还可表示“瞄准”“针对”,且这时可以用于被动结构; 而aim for不表示“瞄准”和“针对”,也不用于被动结构。
这两者共同的意思是“目的是,旨在”,它们的区别在于:
1.构成不同:aim at是由不及物动词+介词(短语)构成的短语动词,用作及物动词; 而be aimed at中的aimed是过去分词,用于系表结构。
2.作用不同:aim at既可表示状态,又可表示动作; 而be aimed at只能表示状态。例如:
I wonder what he was aiming at.我不知道他当时的目的何在。
He aims at improving his pronunciation.他想要改进他的发音。
The modification is aimed at improving efficiency.改进旨在提高效率。
3.aim at还可以表示“瞄准”; 而be aimed at则无此含义。
The programme aims to forge links between higher education and small businesses.
这个项目旨在为高等教育和小企业之间建立联系。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》When the aims of the partners begin to diverge, there'strouble.
当合作伙伴的目标开始出现分歧时,麻烦就产生了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》In dealing with suicidal youngsters, our aims should be clear.
在对待有自杀倾向的青少年时,我们的目标应当很明确。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇