这三个词共同的意思是“弯曲,扭弯”。它们之间的区别是:
1.curve指稍稍弯曲; bend指用力弯成角形或弧线; crook弯曲程度最大,成为钩形。
2.bend可用于人,表示头或身子的折叠运动或三角形运动,即“弯腰,屈身”,用于比喻还可指“屈从”,而其他两词则没有此含义。
He bent to my will.
他顺从我的意志。
He bent me to his will.
他使我顺从他的意志。
这些动词都含“弯、弯曲”之意。
curve指变成曲线或弧线状的动作或状态。
bend普通用词,指把某物变成曲线或角形。用于人时,指头部或身躯弯下。
bow指把头部或上身弯向前方的动作,也指社交中的礼节性动作。
crook指不规则的弯曲,也指按照规则或模型弯曲某物。
twist指通过转动、拧或扭使某物成弯曲状。
词源词根法
单词bend的本意是“给弓绑上弓弦”。给弓绑弓弦的时候,弓会被压弯。所以bend的意义后来逐渐演变为“使弯曲,使屈服”。但从单词的拼写上,我们还能看出bend与含有“捆绑”含义的单词bond、band、bind很像,因为它们都是同源单词。=bend[bend]vi.弯曲,屈服vt.使弯曲,使屈服n弯曲=bond[bɒnd]vi.结合,联系在一起vt.使结合n结合,约定,债券=band[bænd]vi.用带绑扎n乐队,一群,带,波段
单词解说
1、bend的基本意思是“弯曲”,指在某一点上施加一个力,使其形成一个有角度的弯曲或转变。引申则指对人施加压力或劝说而使其改变立场或观点,也可指对事实的歪曲。
2、bend用作不及物动词时,指“(自己)弯腰、屈身”“屈服”;用作及物动词时,指“把…弄弯”“使…屈服”,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
They collided on a tight bend and both cars were extensively damaged.
他们在一个急转弯处相撞,两辆车均严重受损。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The motorcyclist had a brush with danger as he skidded round the bend.
摩托车驾驶员在道路弯曲处打滑了,差一点出了危险.
来源:《简明英汉词典》Several hundred yards beyond the first switchback in the road, he came to the second bend.
过了公路上第一个急转弯几百码处,他又遇到了第二个急转弯。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》As you walk faster, you will find the arms bend naturally and more quickly.
走快时,你会发现手臂会自然弯曲,而且频率会更快。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The car was out of sight around a bend in moments, but the engine did not falter or slow down.
汽车片刻间便转弯不见了踪影,但动力丝毫未减。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》I was approaching a fairly sharp bend that swept downhill to the left.
我正驶向下坡路上一个突然向左的急转弯。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Many boys tend to bend the corners of book pages over and, as a result, damage their books fast.
许多男孩子都有折书角的习惯, 结果书破损得很快.
来源:《简明英汉词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇