LL: Don't blame the fact that you're a butterfingers on me.
对,我老是接不住球,可我没有怪你呀!我只是让你别使那么大劲儿。
来源:互联网摘选在一群专家中间,她是个笨拙的人,是一群高高在上的人当中可亲的一个,是学着在大城市生活的小镇女孩。
来源:互联网摘选在小组赛阶段对阵美国的比赛中,英格兰门将罗伯特·格林因其“黄油手”失球而占据了各大报刊的头条。
来源:互联网摘选But you ought to see what a butterfingers he is out around the house.
可是,你得看看他在家里那种笨手笨脚的样子。
来源:互联网摘选Butterfingers refer to a clumsy person, especially one who tends to drop things.
“黄油手”指笨手笨脚、手里拿东西很容易掉的人。
来源:互联网摘选But all of us know you are such a butterfingers, so please don't touch my chinaware.
但是,我们大家都知道你是个笨手笨脚的人,所以,请你不要碰我的瓷器。
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文