这两个词(组)共同的意思是“抓”。前者指已经在手的东西; 后者指尚未到手的东西。
这组词都可表示“伸出手或臂去抓住某物”。它们的区别在于:take仅指抓住具体的东西; clutch强调匆匆忙忙、紧急、迫不及待,因而抓住的可能性较小,引申可用于思想上或情感上的把握; grab常含有庸俗和不关心他人或无视公共准则的意思; grasp的基本意思是指用手、牙齿、爪等紧紧抓住某人或某物,引申指能充分理解难以理解的东西; seize通常指突然地、有力地抓住,引申用于无形的东西时,往往强调该物在快速掠过或难以捉摸,或强调有力地、出人意料地夺取,或强调理解了难以理解或难以分析的事物; snatch强调不为人知、救人及时或动作粗暴,引申指偶然地或无准备地抓住能抓住的东西。例如:
She clutched at my arm as she fell.她跌倒时想要抓住我的胳臂。
He grabbed the coin and ran off.他抓起硬币就跑了。
I grasped the man by the arm.我抓住了那人的手臂。
He seized the gun from the robber.他从强盗手里夺过了枪。
The letter was snatched out of my hand before I could read it.那封信我还没来得及看就被别人从我手里拿走了。
这些动词均有“抓住,握紧”之意。
take最普通用词,不带感情色彩。指用手抓、取某东西或控制某物。
grasp指紧紧抓住、抓牢。
grab指粗暴而急迫的抓住。
grip语气比grasp强,指用手的最大力量紧紧抓住。
clasp指用手紧握或用臂紧抱。
clutch强调匆忙、紧急地抓、抓紧。
snatch指突然抢走,侧重动作更快或更具暴力性质。
seize指突然抓住某物,强调突然的猛烈动作。
词源记忆法
词源同 cling,clench.
v.
n.
词组短语
in the clutch[口语]在关键时刻;electromagnetic clutch电磁离合器
The flywheel mounts to the engine's crankshaft and transmits engine torque to the clutch assembly.
飞轮安装在发动机曲轴上,它将发动机的扭矩传递给离合器总成.
来源:网络文摘精选At the heart of the Synergy N 9's drive train is a steel centrifugal clutch.
在繁华的协同n9的传动系统是钢铁离心离合器.
来源:网络文摘精选Laura let out the clutch and pulled slowly away down the drive.
劳拉松开离合器踏板,沿车道慢慢驶离。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》His neighbours include Australia's richest man and a clutch of actors, bankers and sports stars.
他的邻居包括澳大利亚的富翁、演员 、 银行家和运动明星.
来源:网络文摘精选介绍了扭簧式超越离合器的应用和机构原理.
来源:网络文摘精选DLZ 4 series consist of a clutch a brake a transmission axis.
DLZ4系列电磁离合器制动器由离合器部分、制动器部分、传动轴等组成.
来源:网络文摘精选The clutch disc has a splined hub that fits over splines on the transmission input shaft.
离合器盘毂花键有超过上传输输入轴花键配合.
来源:网络文摘精选Our company specialized in producing HMC brand clutch motor, table and stand and the AC.
本公司专业生产工业缝纫机电机、台板 、 及包装行业打包机、封口机等电机.
来源:网络文摘精选Now monolithic dry type clutch in structural design is quite perfect.
如今单片干式离合器在结构设计方面相当完善.
来源:网络文摘精选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语