desert from的意思是“逃出,逃离”; 而desert to的意思是“投向”。试比较:
Many soldiers have deserted from the army.
许多士兵逃离了部队。
Many soldiers have deserted to the enemy.
许多士兵已投降了敌人。
1.abandon的宾语可以是对其负有权利和义务的人(朋友、妻室儿女等)、物或事物(计划、希望、意见、职业等),例如:
He abandoned medicine for literature.他弃医从文。
desert的宾语主要是职责或应尽的义务; forsake的宾语可以是某种宗教信仰或爱好等,也可以是某人曾经一度爱慕或依恋过的人或物。例如:
She forsook her worldly possessions to devote herself to the church.她抛弃所有而献身教会。
2.leave为普通用语,表示一般的“离开”,与off搭配时表示“放弃”,例如:
It's time you left off that childish habit of thought.你该放弃那种孩子似的思维习惯了。
abandon强调不负责任,丢弃不顾,永远和完全放弃,例如:
I would never abandon any friends.我永远不会遗弃我的朋友。
desert强调背信弃义,违背允诺、誓言或逃避责任,为法律或道德所不容; forsake强调断绝感情上的依恋,含有并不违背法律和道德规范的意味; quit表示突然地、仓促地放弃; give up包含有abandon, quit或leave的意思。
3.在原因或动机上, abandon, leave, give up可以是主动的、自愿的,也可以是被迫的、勉强的; quit则是主动的、自愿的,例如:
I'd had enough, so I quit.我受够了,所以我辞职不干了。
这些动词或词组都含“抛弃、放弃”之意
abandon强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是被迫的,也可能是自愿的。
desert着重指违背法律责任和义务,或自己的信仰与誓言的行为,多含非难的意味。
leave普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同一某人的关系,但不涉及动机与结果。
give up普通用语,侧重指没有希望或因外界压力而放弃。
forsake侧重断绝感情上的依恋,自愿抛弃所喜欢的人或物。也指抛弃信仰或改掉恶习。
谐音联想法
从沙漠地下钻出巨大的蛇(地蛇特儿)
对比记忆法
很多的同学总是分不清desert和dessert的词义,今天终于可以永久性解决问题:
desert
n.沙漠
v.遗弃(沙漠就是被遗弃的没有人垦荒的)
dessert
n.甜点
【记忆法】:我们发现甜点比沙漠多了一个s,沙漠少了一个s,而s代表水,也就是少了一个水、缺了一个水,继续引申为几乎没有水(不下雨)
所以,没有水,不就成了沙漠了吗
而甜点多了一个s就代表很香甜多汁。
欧了,点个赞不。
常用短语
desert island 荒岛
desert soil 荒漠土,荒漠土壤
desert climate 沙漠气候,荒漠气候
cold desert 寒冷不毛之地
The book described the adaptation of desert species to the hot conditions.
这本书描绘了沙漠物种对炎热环境的适应.
来源:《简明英汉词典》All the cacti were in flower, so that the desert was a riot of colour.
所有的仙人掌都开花了,整个沙漠里五彩缤纷。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Defoe skilfully narrated the adventures of Robinson Crusoe on his desert island.
笛福生动地叙述了鲁滨逊·克鲁索在荒岛上的冒险故事.
来源:《现代汉英综合大词典》The faeces contain nitrogen and it is that which fertilises the desert soil.
粪便含氮,而正是氮可以肥化荒芜的土地。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Certainly, I wouldn't have wanted to be stuck on a desert island with her for any length of time.
当然,我根本一刻也不想和她一起被困在荒岛上。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Young workers are more willing to desert jobs they don't like.
年轻职工对不喜欢的工作更易擅自离职。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She drove up a steep grade and then began the long descent into the desert.
她驾车开上一个陡坡,然后沿着长长的下坡路驶入沙漠。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The vehicles have been modified to suit conditions in the desert.
车辆已改装过以适应沙漠的环境。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Dying of thirst, the desert traveler ground out a request for water.
这个沙漠旅行者几乎要渴死了, 嗓音沙哑地说要喝水.
来源:《简明英汉词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻