leave和leave for意思正相反。leave的意思是“离开(某地)”;leave for作“去(某地)”解。比较一下以下两个句子:
The delegation left Guangzhou by plane.
代表团乘飞机离开广州。
The delegation left for Guangzhou by plane.
代表团乘飞机去广州。
这两个词共同的意思是“离开”。它们的区别是:
1.用作及物动词时, leave为普通用语,表示“离开某地”“退出学校〔社团〕”“辞去职务”等;而depart表示“离开人间”。例如:
He wanted to go to the toilet, and asked if he could leave the room.他想上厕所,便问是否可以离开这个房间。
He departed his life.他离开了人世。
2.用作不及物动词时, leave常附带说明离开时所使用的交通工具;depart强调运动的出发点,指按计划开出或起程,尤指火车按时刻表出发。例如:
I'm leaving England and going to live in Spain by airplane.我将乘飞机离开英国去西班牙定居。
The train departs at 7:30.这列火车上午 7:30 开出。
3.depart常与from搭配使用。例如:
The train to Beijing will depart from platform 6 in five minutes.开往北京的火车将于五分钟后从六号站台开出。
这组词都有“遗忘”的意思。它们的区别在于:
1.lose指由于着急而一时想不起来。例如:
He lost his nerve and his memory for names.他不知所措且想不起名字来。
2.forget指由于记忆上的忽略而对某人或某物失去了印象,这种“忘记”可能只是暂时的,也可能是长久的,且有“疏忽,忽略”之义。例如:
Don't forget your duties.别玩忽职守。
We mustn't forget our origin.我们不能忘本。
I clean forgot to ask him about it.我完全忘了向他打听那件事。
I forgot reading the book.我忘记了以前读过这本书。
3.leave指忘记带了某物,有较强的感情色彩,强调“不在”。例如:
He left his keys in his bed.他把钥匙遗忘在床上了。
Oh dear! The travelling bag has been left.哎呀!忘拿旅行袋了。
谐音记忆法
离屋=离开屋子
词源记忆法
来自PIE*leubh,关心,爱,许可,词源同love,believe.引申词义许可,批准,准假。来自PIE*leip,粘附,停留,油脂,词源同lipid,live,relinquish.其原义为留下,留在后面,保持,后来词义戏剧性的指离开,可能是受leave(请假,辞别)的影响。=作为名词和动词的词源是不同的。作名词时来源于史前日耳曼语lauba(来自根义"高兴,批准",英语believe和love也来自此根义),其根义"高兴,批准"先演变为"善待,信任",再演变到现代的"许可,休假"。作动词时来源于古印欧语"黏的东西,黏性"的语义,例如梵语lipta-(黏的)和希腊语lipos(油脂),是英语lipid(脂类)的词源;"黏的东西"会使事物"呆在一个地方不动,保持",因此在史前日耳曼语出现了laibjan(保持,残留),进入英语后,"保持,残留"的语义逐步演变为"保持,残留的原因",其相反的意义"离开"出现于13世纪,来自于"残留是人离开后留下的"的语义,而不是来自于"残留"的语义本身。同源词还有德语bleiben(仍然保持"保持,残留"的语义)以及英语eclipse(日食,月食),eleven(十一)和twelve(十二)。
近义词汇
departure出发;离开【可谐音记忆有的人v和u分不清,然后就会发音成【离屋】,离开的意思。】
重要短语
leave for动身去
leave a message留言,留口信
leave behind留下;遗留;超过
leave home离开家
You have to pay on the nail before you can leave the shop with your goods.
你在带货出店前必须当场付款.
来源:《简明英汉词典》只要把衣服在这种特殊的洗涤剂中浸泡一段时间,大部分污垢就可以泡掉.
来源:《简明英汉词典》
简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇