说出( disclose的现在分词 );揭露;使显露;使暴露;

这组词共同的意思是“揭露”“泄露”。它们的区别是:
reveal指揭示迄今为止仍在保密状态的东西或启示超乎常人领悟能力的真理; discover指把原来已经存在,但未被发现、看见或理解的事物加以揭露; disclose侧重把事先未宣布或一直保密的事情公之于世; divulge侧重在公开场合不正当或背信弃义的泄露秘密或暴露隐私; betray指背约或辜负别人信任的告密,也指不自觉地泄密; expose揭露的对象一般是丑恶的、见不得人的,也可指把人或物暴露于不利地位。
这些动词都表示“揭露、暴露”之意。
disclose侧重指揭露或泄露鲜为人知或保密的事。
expose多指揭露丑闻、坏人坏事或各种阴谋。也可指某物暴露在外。
uncover主要指移去遮盖物,让东西显露出来。也可指揭露阴谋、秘密等。
reveal多指揭露一直隐藏或隐秘的东西,或揭示超乎常人理解能力的真理。
现在公司正在减少二氧化碳的排放量并且正对外披露能源缩减的业绩目标.
来源:互联网摘选Entire plain vitality abundant, is disclosing primitive and the mystical green breath.
整个平原生机盎然, 透露着原始而神秘的绿色气息.
来源:互联网摘选At no time shall the information be used in competition to the disclosing party.
于任何期间该资讯均不得作为与揭露方竞争之用途.
来源:互联网摘选The surgeon took off his cap and surgical mask? disclosing a young and smart face.
外科医生除去手术帽和口罩,露出了一张年轻帅气的脸.
来源:互联网摘选与那些金融界媒体顾问不同,我不会为此收取巨额费用.
来源:互联网摘选机密信息还包括相关第三方透露的信息.
来源:互联网摘选Receiving Party shall not export any Confidential Information of the disclosing Party.
接收方不能将透露方的任何保密信息外泄.
来源:互联网摘选反馈控制和层次组织有助于更好地了解和揭示人的 自我 调节的机制.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文