表现( embody的过去式和过去分词 );象征;包括;包含;

这组词都可表示“结合”。它们之间的区别是:identify指把事实上相同或认为是相同的事物等同起来; incorporate指把相同或不相同的事物结合或融合成一个均匀一致的整体; embody指把各部分依次归并成一个有组织、有系统的结构; assimilate指使两件或两件以上的相似物融合成整体,或使一件事物同化另一件事物。
这组词共同的意思是“实现”。它们的区别是:
realize指把希望、理想、计划等变成现实; embody指使抽象的原理、观念、特点、性质等具体化; materialize强调赋予原先模糊、朦胧、不可捉摸的东西以形体,使其看得见、摸得着。例如:
The country's constitution embodies the ideals of freedom and equality.这个国家的宪法体现了自由和平等的理想。
The magician appeared to materialize the rabbit from thin air.魔术师看来似乎是凭空气变出那兔子的。
过去预期之尚未充分展开其影响者, 已定形于今日资本设备中.
来源:词典精选例句The heroic deeds of him embodied the glorious tradition of the troops.
他的英雄事迹体现了军队的光荣传统.
来源:《简明英汉词典》An extension of these ideas is embodied in the theory of ALLISON concerning carcinogenesis.
在阿利森的癌症发生学说中,这些概念得到发挥.
来源:词典精选例句For twenty-nine years, Checkpoint Charlie embodied the Cold War.
29年来,查理检查站一直是冷战的象征。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇
简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语