这组词都有“极好的”意思。它们的区别在于:
1.splendid指在颜色、优点或美观上超过其他的东西。
2.glorious除了本义“光荣的”外,还可表示“光辉的; 灿烂的,壮丽的”,并含有“令人愉快的; 讨人欢喜的”意思。例如:
Isn't the sunshine glorious?这阳光不是很灿烂吗?
We had a glorious time.我们过得很愉快。
3.magnificent与splendid基本同义,它指“特别好”和“惊人的美”。例如:
The new hotel is a magnificent building.这新饭店是一座富丽堂皇的建筑。
The actor gave a magnificent performance.那演员作了精彩的表演。
4.wonderful可指“优秀的、壮丽的、了不起的”或“惊人的”。这个词使用很广泛,只要有点令人愉快的、激动的、不平常的或好的东西,都可用它来修饰。例如:
They have read a wonderful book.他们读了一本精彩的书。
5.grand强调巨大雄伟的外观和气势,修饰人时则指其身份、品质、风度等不凡。例如:
Here's St. John's,the grandest of Gothic Cathedrals in this part of the country.这儿是圣约翰教堂,是这个国家这一带最雄伟的哥特式的大教堂。
He met a lot of grand people.他会见了许多显赫人物。
这些形容词都含“大的”之意。
big常用词,使用广泛,较口语化。多指体积、重量或容量等方面的“大”,有时也用于描写抽象之物。
large普通用词,含义广,指体积、面积、容量、数量以及程度等方面的大,具体或抽象意义都可用。
great普通用词,可指具体东西的“大”,但更常指事物的重要,人的行为、品格的伟大等,带一定的感情色彩。
grand侧重指盛大、宏大的、有气派。
谐音记忆法
够软的。这“豪华的”大床够软的,不愧花了我一万美元。
谐音记忆法
谐音记忆法:
谐音古男的。非常古典的、豪华宏伟的。
词源词缀法
来自拉丁文grandis,巨大的,壮丽的,词源同great.用做数字量词1000.
单词用法
grand的基本意思是“宏伟的,崇高的,庄严的”。用于山川、建筑物时,指其规模宏大,气势雄伟;用于人时,指其具有非凡的成就或品质,从而使人感到其崇高与伟大,常译成“重要的,显赫的,首要的”,一般用于修饰地位或官衔等。
近义词汇
magnificent adj.宏伟的;豪华的
We always decorated a grand 6m pine tree on our front lawn with soft, twinkly blue lights.
我们总是给屋前草坪上一棵6米高的大松树挂上柔和闪烁的蓝灯。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He is a protean stylist who can move from blues to ballads and grand symphony.
他风格多变,从布鲁斯、乡村音乐到雄壮的交响乐都能驾驭。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》As a Grand Prix driver, you have the Sword of Damocles hanging over your head at every moment.
作为国际汽车大奖赛的车手,随时都有可能发生事故。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The Grand Hotel did not seem to have changed since her salad days.
从她年少时候到现在,格兰德酒店似乎一直就没有变过。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》They agreed as to the grand outlines, but quibbled over particulars.
他们对重大要点表示同意, 但对细节却含糊其词.
来源:《简明英汉词典》Rarely does a grand jury publicly disagree with a prosecutor.
大陪审团公开反对公诉人意见的情况很少见。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》We dumped our bags at the nearby Grand Hotel and hurried towards the market.
我们把包扔在附近的格兰德酒店后就匆匆赶往集市。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Few museums could rival the Old Royal Observatory at Greenwich for a grand day out.
若想找个地儿开心地逛一天,没有哪家博物馆能比得上格林尼治皇家天文台。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The Grand Canyon in the USA is 1900 metres deep and 25 kilometers wide at its maximum.
美国的大峡谷深1900米,最宽达25公里.
来源:《简明英汉词典》Gardner recorded the fastest lap in qualifying to earn pole position for today's US Grand Prix.
加德纳在资格赛中创下了最快圈速的纪录,赢得了今天美国大奖赛的杆位。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》We hiked the Grand Canyon, exploring Indian cliff dwellings.
我们去大峡谷徒步旅行,探究印第安人的崖居。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》We had a grand view of a sea of clouds when we climbed to the top of the mountain.
当我们爬上了山巅时,我们看到了云海的壮观景象.
来源:《用法词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇