词源词根法
来自古英语hergian,开战,劫掠,抢劫,来自here,军队,来自PIE*koro,军队,队伍,词源同harbinger,harbor.由打战引申词义烦扰,折磨,在古代军队也常常形如土匪。
谐音记忆法
可用谐音法,谐音:Harry Porter从小就受到——袭扰,折磨。
Though they still talked a lot, Harry felt that their idyll was drawing to an end.
尽管他们依然聊了很多,哈里却感到他们的浪漫插曲即将结束。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》There was a peal of laughter down the phone, which Harry found infectious.
电话里传来一阵响亮的笑声,哈里也不禁受其感染。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The stages in her love affair with Harry are perceptively written.
她和哈里恋爱的各阶段写得非常细腻深刻。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》It was possible that Harry himself did not know what he had intended to do.
可能哈里本人都不清楚自己意欲何为。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Janet and Harry have put up the shutters. I see, it must be seven o'clock.
珍妮特和哈里已经关店了, 看来一定有七点钟了吧.
来源:《简明英汉词典》Ask young Harry to do it — he's still an eager beaver and wants to impress by his willingness.
请年轻的亨利干吧——他仍然是个雄心勃勃的人,并努力使人对他的投入留下深刻印象.
来源:《简明英汉词典》Harry always invited Charlie when he threw a thrash in his office.
哈里在办公室开派对时总不忘叫上查利。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Harry, could you do the honours? Tom and Angela both want gin and tonic.
哈里, 能劳驾你 吗 ?汤姆和安杰拉都想要掺奎宁水的杜松子酒.
来源:《简明英汉词典》When Harry went to sea, his things were boxed up and put in the storeroom.
哈利出海时, 把东西都装了箱,放在了贮藏室里.
来源:《简明英汉词典》Gail was silent for a moment, regarding Harry with his steady gaze.
盖尔镇定地注视着哈里,沉默了片刻。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语新闻