这组词都可表示“激起某人或引发某事”。它们的区别是:
provoke强调激发动作或感情的原因; excite除了指激起感情或兴趣等之外,还暗示其原因的性质和动作的强烈或深刻程度; galvanize指用人工方法来激活衰老、僵硬或濒死的人或物; pique指激起好奇心、兴趣等; quicken指激发活力、生气或使生命、感情等复苏,强调其结果是有益的; stimulate专指人或物因外界因素而受到刺激,也指激励人从懒散、心灰意冷中振作起来或对某事物产生兴趣。
这些动词都含“激怒”之意。
provoke指挑衅。
irritate指因受到不愉快的刺激而烦燥。
aggravate口语用词。指因长时间的反复言行而引起不快。
词源词根法
pro-前,公开+-vok-叫喊+-e动词词尾→站在别人面前叫喊,可不是挑衅吗?pro-,向前,-vok,说话,叫喊,词源同voice,invoke.引申词义挑衅,挑逗。
词语用法
provoke的基本意思是“激起”“惹怒”,指激怒某人或引发某事,往往强调激发动作或感情的动因。provoke是及物动词,其后接名词或代词作宾语,也可接以带to的动词不定式充当补足语的复合宾语。
同根单词
vt.驱使;激怒;煽动;惹起fan,egg,anger
The destruction of the mosque has provoked anger throughout the Muslim world.
毁坏清真寺的行为激怒了整个伊斯兰世界。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The lawyer claimed his client was provoked into acts of violence by the defendant.
律师声称,他的当事人是受到被告的挑衅才采取暴力行动的。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》He started beating me when I was about fifteen but I didn't do anything to provoke him...
在我快15岁时他开始打我,可我并没有任何招惹他的举动。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
他们在旷野悖逆他, 在荒地叫他担忧,何其多呢.
来源:网络文摘精选Fool ! You know they areto be trifled dare you to provoke them!
你明知道他们不好惹你还敢性感裸体女小游戏去招惹他们!
来源:网络文摘精选Don't provoke me too far . My father started out as a desperado, nothing scares me.
你别把我招翻了, 我爸爸是光棍出身, 我什么事都做得出来!
来源:汉英文学 - 骆驼祥子Pyongyang has accused U.S. of using the joint military exercise to provoke war.
朝鲜指责美国举行联合军事演习意在挑起战争.
来源:网络文摘精选Cunning and vicious people often come to the shop to provoke unwarranted trouble.
狡猾恶毒的人常来这家店招惹无端的麻烦.
来源:网络文摘精选She would even provoke the dogs when they were asleep, pawing at their noses and eyes.
连狗儿睡着了,它也要去招它, 用爪子抓抓它们的鼻子和眼睛.
来源:汉英文学 - 散文英译Big changes always provoke loud howls, and Barack Obama's health reform is no exception.
大幅的变革总是引来高声叫嚣, 奥巴马的医疗改革也不例外.
来源:网络文摘精选虽然可能在观看者中引发一些不快, 这些照片仍然尽量避免流于欣喜.
来源:网络文摘精选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻