心( heart的名词复数 );中心;内心;感情;

这两个短语意思不同:前者作“表同情”解; 后者的意思是“横一横心”或“鼓起勇气”,通常与can或could连用,且仅限用于否定句或疑问句中。例如:
I discovered that the French people have a heart.我发觉法国人民是富有同情心的。
I wanted to argue with my boss, but I hadn't the heart.我想跟老板争论,但又没有勇气。
How can you have the heart to pour oil on the flame?你怎能这样忍心去火上浇油呢?
这两个短语意思不同:前者的意思是“失去勇气”或“丧失信心”,后者的意思是“爱上某人”。
这两个词都有“心”的意思。它们之间的区别是:
1.heart指人或动物、植物等的“心脏”,有时也指人情感的“心”; mind指人的智力,尤指思维能力、心灵、精神等。例如:
I'm of your mind.我同意你的意见。
No two minds think alike.没有两个人的想法是完全相同的。
2.heart也可作“核心,中心”解,而mind则没有此意。

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻