推断( infer的现在分词 );间接地提出;暗示;意指;

这几个词共同的意思是“推断”。它们的区别在于:infer指从不太充分的论据或前提中推断出结论; conclude指通过推理或判断而得出结论; deduce指有充分根据地推论或逻辑上地演绎; gather指综合事物得出印象或感想等; judge通常指经过仔细鉴定或评价之后作出的决断。例如:
From his a manner of dress and style of living,I gather that he is man of considerable means.从他的穿着式样和生活方式,我揣想他是个相当富有的人。
She had concluded from that her grandmother did not like her.她已从那一点得出结论,断定她祖母不喜欢她。
If you saw a doctor leaving a house, you might deduce the fact that someone in the house was ill.你要是看到医生从一家出来,你就可以推想那家有人生病。
We see smoke and infer fire.我们看到烟,从而推断有火。
Judging from what you said, they ought to succeed.从你说的情况看来,他们应当能成功。
这组词都与“暗示”有关:imply指作者或讲演者用某种方式暗示的意思; 而infer是指读者或听众从“暗示”中推断。例如:
The speaker or writer implies things; the listener or reader infers things.讲演者和作者暗示事情,听者和读者则从中推断事情。
这些动词都含“推断”之意。
infer指从已提供的论据或从已接受的前提出发而推断出的结论。
deduce指有充分根据的推论,也指逻辑学上的演绎。
conclude指得出符合逻辑的结论。
gather指从听到的情况推测、判定。
judge多指经过仔细鉴定或评价之后作出决断。
Calling someone a jock can also be an insult inferring that they are idiots!
称呼某人为“(大学)运动员”也可以被认为是侮辱性的暗示:他们是白痴!
来源:网络文摘精选用空间直观模型是否足以从斑块占据性资料中推断集合种群的动态过程?
来源:互联网摘选关联理论认为, 要正确理解自然语言就要找关联,要靠推理.
来源:互联网摘选Inferring means you can guess the word meaning form the context or hints in the text.
推断词义指你对不认识的新单词可以通过文章上下文或在句子中的提示猜出该词的大意.
来源:互联网摘选在抽穗期和灌浆期,对数相加模型的反演能力明显优于SPAD值的反演能力.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 中考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语作文