人们抖自己的家丑,只是为了得到他人的同情.
互联网摘选 2025-01-20 17:55:27
PoorPoorer nations are the hardest hit, with enormous gap between the haves and have-nots.
相对贫穷的国家问题更为严重, 穷人和富人间存在巨大差异.
来源:期刊摘选The position of the have-nots in our society could deteriorate even further.
穷人的社会地位可能会进一步恶化。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》虽然富人和穷人之间一直差距悬殊,但这种不公在经济萧条期愈加显得令人难以接受。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》按照集体目的的差异,合谋可以分为相容合谋与相斥合谋.
来源:互联网摘选You speak of trading thing disaccord others, because you know nobody can be clear.
你从不和别人说起交易的事, 因为你知道没人能明白.
来源:互联网摘选The agreement is intended to salvage a nuclear disarmament agreement before Bush leaves office.
此协议旨在布什卸任前挽救核裁军协议.
来源:互联网摘选核裁军的进展,离不开全球的战略平衡和稳定.
来源:英汉 - 翻译样例 - 口语Those who agree with us may not be right, but we admire their astuteness.
同意我们的观点的人不一定是对的, 但是我们喜欢他们的精明.
来源:互联网摘选要在这两种领导方式间取得适度平衡,得靠政治敏感度及百折不挠的精神.
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语