要实现梅德韦杰夫的设想,关键在于吸引外国投资.
互联网摘选 2025-01-20 19:13:03
The two specific choices made by Mr Medvedev are, however, significant.
然而, 梅德韦杰夫先生做出的两个特殊决定意义重大.
来源:互联网摘选A few months more, the hybra electric station will be generating electricity.
再过几个月, 这座水电站就可以发电了.
来源:互联网摘选People came in flocks to see the new hydraulic power station beside the dam.
人们成群结队地来参观水坝旁边新建的水电站.
来源:词典精选例句If we hadn't listened to them, this hydropower station would never have been built.
如果不是听取他们的建议, 今天就不可能有这个水电站.
来源:词典精选例句In the north the ground becomes very cold as the winter snow and ice covers the ground.
冬天冰雪覆盖大地,北方的地面变得非常寒冷。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》In some ways, Nash's illness was a classic case of paranoid schizophrenia.
从某种程度来看, 纳什患的是典型的偏执狂想精神分裂症.
来源:互联网摘选For domestic companies, A had also played an important role.
在我国, 并购同样对公司的扩大发展具有极其重要的作用和意义.
来源:互联网摘选There are very few Eskimos in Alaska so 11,623 is not a big number to anyone.
阿拉斯加州:一万一千六百二十三名爱斯基摩人是不会错的!
来源:互联网摘选
简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语
简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯