卡斯帕罗夫22岁时夺得世界冠军,成为最年轻的冠军。
金山词霸 2026-04-27 08:51:31
为了提高团队能力,娜塔莎被索菲亚·彼得罗夫娜说服担任助手。
来源:金山词霸His superior, Colonel Petrov, personally commended him for outstanding performance.
他的上级彼得罗夫上校亲自表彰了他的出色表现。
来源:金山词霸Gary Kasparov remains the chess champion, holding onto his world title.
加雷·卡斯帕罗夫仍是国际象棋冠军,保住了他的世界冠军头衔。
来源:金山词霸She recalled Barnum's dictum: With the right approach, you can sell anything to anybody.
她回忆起巴纳姆的名言:方法得当,你可以把任何东西卖给任何人。
来源:金山词霸Struggling with financial difficulty, Turner sold the painting to the Getty Museum.
特纳正面临财政困难,于是将这幅画卖给了盖蒂美术馆。
来源:金山词霸Her own twelve paintings were sold fairly well, mostly to friends and family.
她自己的12幅画卖得相当好,多半卖给了朋友和家人。
来源:金山词霸And yet the Melbourne songwriter doesn't go in for cheap thrills or readymade murder ballads.
然而在墨尔本歌曲不走廉价成衣在惊险刺激或谋杀歌谣.
来源:互联网When people engage in dangerous and exciting sports, it is also a self-challenge.
A在从事一项惊险刺激的运动时, 也是对自己的一次挑战.
来源:互联网加的夫的运行也为多事利物浦一些精彩的表演,惊险刺激的比赛.
来源:互联网Picking seafood when the tide is ebbing seems a must-do for every visitor at a beach.
赶海、拾捡海产品似乎是去每个海岸都必做的事情.
来源:互联网
简答网 · 初中英语作文

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语