《观察家报》认为这部剧“是大家熟悉的米勒式主题的拙劣翻版”。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》 2025-01-17 06:26:36
The film touches on these difficult questions, but only superficially.
这部电影触及了这些难题,但只是蜻蜓点水式的。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》These zip-top bags are great space-savers if storage is limited.
如果可储藏的地方有限,这些拉环式背包能节省很大空间。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The whole place was the romantic vision of the paternalist local squire.
这整个地方就是那位家长式乡绅的浪漫想象。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Her silk shirtdress was sky-blue, the colour of her eyes.
她一袭天蓝色的真丝衬衫式连身裙,和她的双眸颜色一样。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Victorian houses can seem cold with their lofty ceilings and rambling rooms.
维多利亚式房屋屋顶高耸,房间布局凌乱,因此可能会显得较为阴冷。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Her husband was not a womaniser by any stretch of the imagination.
她老公绝对不是个拈花惹草的人。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Parliament has bowed to the demand for a referendum next year.
议会在人们的要求下已同意在明年举行全民公投。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The Wall Street Journal uses 220,000 metric tons of newsprint each year.
《华尔街日报》每年用去22万公吨新闻纸。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 中考英语