在中国有将近四分之三的人口从事农业.
互联网摘选 2025-01-18 14:51:05
We forfeit three-fourths of ourselves in order to be like other people.
我们假造自己的 四分之三,以便和别人相似.
来源:互联网摘选The flowerbeds, always before so meticulously tended , needed weeding as well.
过去总是精心料理的花坛现在也亟待除草.
来源:互联网摘选帮助失业者交上房贷,能减少房屋断供而被拍卖的情形, 从而解决造成这场危机的根本性原因之一.
来源:互联网摘选As foreclosures increase, they drag the average price of homes in a neighborhood down.
随着止赎住房增加, 它们会拖累同一街区的平均房价走低.
来源:互联网摘选A wave of foreclosures is damping consumer spending and spreading anger.
一股丧失抵押品赎回权的浪潮正在使消费者减少消费并扩散愤怒情绪.
来源:互联网摘选Political momentum is also building to prevent a surge of foreclosures.
为了防止取消赎回权的情况恶化,政治力量也被动用起来.
来源:互联网摘选Here's the problem: Foreclosures are still occurring more than twice as often as sales.
问题在这里: 房屋的断供超过销售的两倍.
来源:互联网摘选There is also a $ 50 bn plan to prevent foreclosures by modifying mortgage loans.
此外,还有一个500亿美元的计划,通过变更按揭条款来防止银行收回房产.
来源:互联网摘选For home prices, the risk is clearly to the downside given mounting foreclosures.
对房价来说, 风险很显然是不断增多的止赎带来的下行压力.
来源:互联网摘选大量的止赎将进一步打压房价, 触发新一轮的恶性循环.
来源:互联网摘选Don't Blame the Economy: Defaults and foreclosures are rising despite a relatively strong economy.
不怪经济: 违约和止赎上升,但相对强劲的经济.
来源:互联网摘选We can certainly see a massive rise in foreclosures and rapidly dropping home prices as well.
我们可以看到大量无抵押信用上升就如同迅速下降房价一样.
来源:互联网摘选We have got to start helping homeowners , in a serious way, to prevent foreclosures.
我们必须开始以十分严肃的方式来帮助房主, 防止他们丧失房屋赎回权.
来源:互联网摘选Although the paramedics did everything they could, they weren't able to bring him back to life.
尽管医务人员尽了全力, 但还是不能使他苏醒过来.
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语