很多话明显是些含糊的泛泛之论。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》 2025-01-18 16:14:29
"Things are moving ahead."— I found that statement vague and unclear.
“事情正在取得进展。”——我认为这个说法含糊不清。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage.
尽管她从未在舞台上演唱过,国家歌剧院的约瑟夫·克里普斯还是聘用了她。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》In spite of one or two minor mishaps everything was going swimmingly.
尽管遇到了一两件小小的不幸,一切都进行得很顺利.
来源:《现代汉英综合大词典》In spite of opposition from the other parties, the changes in the law have been lobbied through.
尽管其他党派表示反对, 但该法律的修正案还是通过了.
来源:《简明英汉词典》
简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯