给我两杯双倍量的威士忌.
互联网摘选 2025-01-19 11:33:21
Who does this apply to on my team? Full Backs? Wingers CMs, everybody?
我的队中谁会采取这个指令?边后卫? 边前卫?中前卫? 所有人?
来源:互联网摘选Irish whiskeys, rather like the Irish themselves, have an appealingly direct charm about them.
爱尔兰威士忌,就像爱尔兰人一样,一下子就能打动你的心。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》I think your whippings will have to be pretty energetic , to make such impression.
我想你打起来恐怕得使劲才行,否则是不会有多大效果的.
来源:词典精选例句After several times of washing, the whelks on the back begin to vanish gradually.
洗几次再看看, 背上的痘痘慢慢地被攻克了.
来源:互联网摘选If combined with Cadbury's, it could spark concern among competition watchdogs.
如果与吉百利合并, 它可能引发竞争监管机构的担忧.
来源:互联网摘选It takes five workdays to accept, ratify and issue the visa or certificate.
受理 、 审批、签发签证、证件需5个工作日.
来源:互联网摘选The express will arrive you four or five workdays later, please pay attention to sign in.
帮忙翻译一下快件将于四到五个工作日后到达你方, 请注意签收!
来源:互联网摘选They had to battle through thick mud to reach construction workers.
他们只好挣扎着穿过厚厚的泥巴去找建筑工人。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》When girls married in ancient times , they did not wear white wedding dresses.
老衲多年隐居古刹, 已经不问世事了.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 四六级英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 四六级英语