其中本土广告公司与跨国广告公司将面临不同挑战.
互联网摘选 2025-01-19 22:42:36
The multinational enterprise takes a global approach to foreign markets and production.
跨国企业对国外市场和生产采取全球性方法.
来源:互联网摘选They are coming to work for French and multinational firms in France.
他们后来到法国本土受聘于法国及跨国的企业.
来源:词典精选例句And of course the Standard Chartered Cheerleaders will be there to add to the atmosphere!
当然,渣打银行啦啦队也会在现场炒热气氛!
来源:互联网摘选Remember, any sale of the shares must be within Standard Chartered's Personal Account Dealing Rules.
记住, 任何的股份交易必须在渣打银行个人帐户交易规则所规定的范围之内.<0}.
来源:互联网摘选Standard Chartered Bank recently released a report on the foreign exchange market was also warned.
渣打银行最新发布的一份外汇市场报告也警告称.
来源:互联网摘选淡马锡三笔最大的投资押在了中国建行, 渣打银行和中行, 形势都极其喜人.
来源:互联网摘选在一份研究记录中, 渣打银行的分析师说中国的工业生产已经出现显著的复苏.
来源:互联网摘选渣打银行不久才进入借贷市场, 宣布了本季度的获利记录,由于批发零售.
来源:互联网摘选Economist Stephen Green, with Standard Chartered Bank in Shanghai, says this is a sign of recovery.
上海渣打银行经济学家王志浩说,这是复苏的迹象.
来源:互联网摘选Today's leading credit or banking stocks, including HSBC and Standard Chartered.
今天涨幅领先的信贷银行股包括汇丰和渣打.
来源:互联网摘选各地成功举办了一系列以一带一路为主题的国际峰会、论坛、研讨会、博览会,对增进理解、凝聚共识、深化合作发挥了重要作用。
来源:互联网摘选一带一路战略着眼于通过提升中国在发达程度较低的贸易伙伴国的基础设施投资,为中国商品创造新市场。
来源:互联网摘选一带一路是促进共同发展、实现共同繁荣的合作共赢之路,是增进理解信任、加强全方位交流的和平友谊之路。
来源:互联网摘选Investment and trade cooperation is a major task in building the Belt and Road.
投资贸易合作是一带一路建设的重点内容。
来源:互联网摘选该报告指出,泰国、新加坡和马来西亚是中国游客最青睐的3大“一带一路”沿线目的地。
来源:互联网摘选Their most eye-catching plan of late has been the one belt one road directive.
近来他们最引人注目的计划是一带一路。
来源:互联网摘选一年来,我们有力地维护了领土主权和海洋权益,推进了与主要大国的关系,提出了一带一路等一系列重大的合作倡议。
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语