McGrath secured the win for Villa with the decider in their 2-1 home victory over Forest.
麦格拉思为阿斯顿维拉队打入制胜一球,帮助球队在主场以2比1战胜诺丁汉森林队。
来源:金山词霸The 2-1 triumph by Genoa at Sampdoria's stadium marked the latter's inaugural defeat this season.
热那亚队在桑普多利亚主场2比1的胜利标志着后者本赛季的首次失利。
来源:金山词霸World Carnival Shanghai Festival 2003 attracted over 2.1 million visitors.
环球嘉年华“2003年上海节”总共吸引了210多万游客.
来源:互联网纽卡斯尔队以总比分2-1落后,他们英勇奋战但最终仍被淘汰出局。
来源:金山词霸He accumulated a £1,400 bill during his stay at the Britannia Adelphi Hotel.
他在大不列颠阿德尔菲酒店住宿期间累积了1,400英镑的账单。
来源:金山词霸宝鸡毅武食品公司成功的秘诀主要有五点: 1. 观念超前.
来源:互联网You simply reply: 1, Baoji College of ArtsScience in Baoji City, the location of the Bridge.
简单答复你: 1 、 宝鸡文理学院在宝鸡市区, 桥南位置.
来源:互联网Its C 1 model, for example, is expected to sell at a subsidised price of $ 40-$ 50.
举例来说, 宏碁C1手机预计将以补贴后40至50美元的价格发售.
来源:互联网Exnr-ninta 1 results show effectiveness of the algorithm in the case of multiple object overlapping.
实验结果表明,本算法对有重迭的多对象具有良好的分割效果,得到了较精确的视频对象.
来源:互联网Have provincial business group 3, save key business group among them 1.
拥有省级企业集团3家, 其中省重点企业集团1家.
来源:互联网More than 1 million babies worldwide hae been born through assisted reproductive technology, or ART.
迄今为止,有超过一百万的婴儿借助于辅助生殖技术(ART)来到这个世界.
来源:互联网Somalia, home to 7.9 million people, sees an average weekly income per person of around £1.60.
索马里拥有790万人口,每人每周的平均收入约为1.60英镑。
来源:金山词霸排名较低的喀麦隆队以1比0的比分爆冷击败了卫冕冠军阿根廷队,震惊足坛。
来源:金山词霸
简答网 · 初中英语作文

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻