" You have said quite enough,'said Aleck, coldly ; " let the subject be dropped. "
“ 你说得够多了, ” 艾莱柯冷冷地说, “ 咱们别再说这个啦. ”
来源:英汉文学 - 三万元遗产" Why, Aleck, we'll HAVE it, you know -- and so soon, too.
“ 可是, 艾莱柯, 那笔钱是咱们的了, 你知道 —— 而且马上就要到手了.
来源:英汉文学 - 三万元遗产But never mind about Tilbury , Aleck, let's talk about something worldly.
艾莱柯, 别管提尔伯里了, 咱们说点儿实实在在的事吧.
来源:英汉文学 - 三万元遗产Aleck saw how true they were, and their influence was electric.
爱勒克看出了这多么有理, 于是这番话便产生了电流一般的作用.
来源:词典精选例句Things had taken a happy turn , and for forty-eight hours Aleck's imaginary corner had been booming.
事态出现了好的转机, 连续 二十四 个小时,艾莱柯的想像世界迅速膨胀.
来源:英汉文学 - 三万元遗产" Do you know, Aleck, I think we are making a mistake -- that is, you are.
“ 你知道吗, 艾莱柯, 我觉得咱们犯了个错误 —— 这可是你的错.
来源:英汉文学 - 三万元遗产
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 英语阅读

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语