经过漫长的历史发展过程,婚约成为一种约定俗成的传统习惯在民间特别是一些农村地区广为流传。
来源:互联网摘选第四十条向大气排放恶臭气体的排污单位,必须采取措施防止周围居民区受到污染。
来源:互联网摘选建筑体现风景区所独有的特征,同时使建筑融入整体自然艺术空间之中,是游客中心设计的主题。
来源:互联网摘选该市的主要旅游景点包括附近的门登霍尔冰川(Mendenhall Glacier),那里的游客中心提供可以俯瞰熊出没区域的木板路游览,以及可以观看虎鲸和座头鲸的小船游览。
来源:互联网摘选并对传热面积及有关性能作了优化分析,得到一些有意义的新结果.
来源:互联网摘选在网络经济不断发展壮大的过程中,一些市场集中度较高的领域出现了经营者滥用市场支配地位的垄断现象,阻碍了相关市场的公平竞争,同时也损害了社会公共利益。
来源:互联网摘选图像质量评价应用广泛,在交通、医疗、监控等领域有必要研究相应的图像质量评价方法。
来源:互联网摘选利用高效液相色谱法对不同产地的蕨麻药材进行了色谱分析,以蕨麻苷的色谱峰为参照峰,确定了9个共有峰,建立了蕨麻药材的指纹图谱。
来源:互联网摘选无线传感器网路是由大量具有通信和计算能力的微小传感器节点密集布设在无人值守的监控区域而构成的,能够根据环境自主完成指定任务的智能自治测控网络系统。
来源:互联网摘选Rivers which drain areas of red clay soils become highly colored during times of flood.
流经红色粘土土壤区域的江河在洪水泛滥期间河水带上很深的颜色.
来源:词典精选例句清洁干净受伤的部位, 涂上一层薄薄的药膏, 按需重复, 直到恢复.
来源:期刊摘选Hazardous and combustible materials should be stored in secure, well ventilated areas.
危险易燃的原料应安全存放在通风位置.
来源:互联网摘选Conclusions: Dust mites is the most common sensibilisinogen asthmatic children in island areas.
结论: 尘螨是海岛地区儿童最常见的过敏原.
来源:期刊摘选FEMA has pre-positioned supplies and equipment in key areas ready to move when storms strike.
联邦应急管理局已经准备好了补给品,而且当关键地方遭到风暴袭击时,设备可以随时撤走.
来源:互联网摘选At the same time, the collusion also extends to auction theory and decision-making areas.
同时合谋理论也拓展到拍卖和决策等领域.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语新闻