据韩联社报道,尽管Uber首席执行官遭到起诉,该公司仍将在韩国继续经营业务。
来源:互联网摘选与持续进行的变化与改善程序无关、年金劳动部(DWP)寻求以更少预算做到更多事情。
来源:互联网摘选尽管魔方声名远播,但它尚未入选美国国家玩具名人堂,而其他经典玩具如机灵鬼弹簧和神奇画板都已榜上有名。
来源:互联网摘选章立人目前持有该公司近三分之一股权,并担任副董事长,他向《福布斯》亚洲版表示,尽管该公司持续进行重组,但仍能获得银行对大型项目的支持。
来源:互联网摘选But despite the high divorce rate, marriage has never been more popular.
但是仅管离婚率高, 婚姻却比以前更容易让人接受.
来源:互联网摘选Curiously, despite also being married to the job, chief executives have a low divorce rate.
令人好奇的是, 虽然他们几乎等于跟工作结婚了, 首席执行官们的离婚率却很低.
来源:互联网摘选Despite all that, there were still gaping holes in the organization.
尽管如此, 在我们的竞选组织中仍然存在着很大的漏洞.
来源:互联网摘选Yet, despite their defensive strategy of hiding behind one another, millions of them get eaten.
不过, 虽有相互往对方身后躲藏的防御策略, 无数的沙丁鱼还是被吃掉了.
来源:互联网摘选We are continuing a large aid programme despite our need to restrain public expenditure.
尽管我们需要紧缩公共开支,我们还是在继续实行一项很大的援助方案.
来源:互联网摘选Despite the constraints, one can provide print preview facilities in VB. This application shows how.
除了约束外, 这个程序能提供VB中的打印预览工具.
来源:互联网摘选文章称,尽管《王者荣耀》使用了中国历史上许多著名人物,但是却完全歪曲了这些人物的真实事迹和身份。
来源:互联网摘选Sometimes these infections can be difficult to treat and can reoccur despite treatment.
有时候这些感染是很难治疗的。甚至尽管治疗了,也有可能会再复发。
来源:provided by jukuu据中国官方媒体报道,尽管遭遇了技术问题,中国首只月球车玉兔存在被救活的可能性。
来源:互联网摘选尽管发生了重大自然灾害,但缅甸军政府要按原计划,于星期六在一些地区举行宪法公投。
来源:互联网摘选Despite some questions of quality, on technical criteria China CNR beat all the competition.
尽管质量上存在一些问题,但在技术标准上,中国北车击败了所有的对手。
来源:互联网摘选Despite the anguish, his life was sheathed in mother love, family love.
除却心中的苦痛,他被母亲的爱、家族的爱环抱着。
来源:互联网摘选虽然对于化学的兴趣渐渐浓厚起来,我中学毕业时还是曾考虑过成为一个美国空军的战斗机飞行员。
来源:互联网摘选Despite an abundance of data , observations of wave height frequently leave abundance to be desired.
尽管有丰富的资料库, 但浪高的观测常常很不理想.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻