The mothers had either been repatriated to North Korea or had abandoned their families.
他们的母亲或者是被遣返回了北韩或者是抛弃了她们的家庭.
来源:互联网摘选Soldiers serving overseas arrange to remit part of their pay to their wives and families.
海外服役的士兵设法把他们薪水的一部分寄给妻子和家人们.
来源:网络文摘精选再婚把继父继母带进孩子的生活中,造成了孩子有几个家庭的可能性。
来源:互联网摘选About three thousand relocated families have moved into their new houses.
近三千名动迁户,都已经搬进了新房.
来源:互联网摘选UCF是一个志愿者组织,他们将电脑硬件组装成新的电脑,并捐给当地需要它们的的家庭.
来源:网络文摘精选The 'families' are the basic units, each holding sway over a recognised territory.
“家庭”是基本单位,每一个家庭都控制着自己受人认可的领地。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Rabies infections in China have soared as newly prosperous families buy dogs as pets.
在星期三北京早晨岗位报告了那青岛,主要港口城市在山东省,执行竞选接种40,000条狗在现在和底9月之间.
来源:网络文摘精选Most royal families in Europe lived beyond our wildest dreams. Some still do.
以往大多数的欧洲皇室家族都过着超乎我们想象的奢侈生活. 有些至今仍然如此.
来源:互联网摘选They grew up in one-parent families or with stepmothers and stepfathers.
他们在单亲家庭里长大或是继父继母带大的.
来源:超越目标英语 第3册Widowed and orphaned families had no need to summon him; he came of his own accord.
寡妇和孤女的家,不用请, 他自己就会去的.
来源:网络文摘精选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语新闻