借此乔迁之际, 宁波外代再次衷心感谢各位新老客户 、 合作伙伴及社会各界朋友给予的大力支持.
来源:网络文摘精选This agreement shall be binding upon the parties hereto and their respective successors and assigns.
本协定对于各方和他们各自的继承人以及受让人具同等约束力.
来源:网络文摘精选Hereto we have had an understanding of first step to the Struts innate character in fact.
到此为止我们其实已经对struts的本质有了一个初步的了解.
来源:网络文摘精选The decision of the arbitration body is final and shall be binding on the parties hereto.
仲裁解决是终局的,对双方都有约束力.
来源:网络文摘精选此合约取代双方过往所有之谈判 、 声称 、 理解及协议.
来源:互联网摘选阴极电解铜应该符合LME ( BS6017 ) 标准及附件所示规格.
来源:互联网摘选The current terms of support services of Supplier is attached hereto as Annex 3.
现行的供应商支持服务条款作为附件三附于本合同.
来源:网络文摘精选Parties hereto may revise or supplement through negotiation matters not mentioned herein.
本合同如有未尽事宜,双方可协商修订或补充.
来源:口语例句Kong and the parties hereto agree to non-exclusive jurisdiction of the Courts of Hong Kong.
本协议之有效性,解释,释义及执行方面将受香港法例所规定,客户及公司双方并同意接受香港法院之非独有管辖权.
来源:互联网摘选本协议及其附件构成双方关于本协议标的之完整协议。
来源:互联网摘选兹证明,双方委派各自代表,在以下开首语中书明的日期签署盖章。本协议一式两份。
来源:provided by jukuuSubject to mutual agreement between the parties hereto , no interest is payable.
根据有关方面共同协议而无须支付利息.
来源:互联网摘选本协议所包含的条款和条件,包括附件构成协议双方之间的完整协议。
来源:互联网摘选The Parties hereto irrevocably submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of the HKSAR.
本协议双方不可撤销地同意受制于香港法院的 非 专属管辖.
来源:互联网摘选The Arbitration award will be final and Binding upon all parties hereto.
仲裁的裁决将是终局的并对各方都有约束力.
来源:互联网摘选协议双方在协议之首所述之日正式签署以上各项规定,特此为证。除了制定规则,这个协会还为球赛取了一个正式的名称:英式足球。
来源:互联网摘选IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on the date first above written.
本合同双方当事人在上述日期签署本协议,特此为证.
来源:网络文摘精选In witness whereof the parties hereto have and year first above written.
双方已于文首载明的日期签署本协议,以资证明.
来源:网络文摘精选按附件修改校友会章程大纲及章程细则,该等修改由二零零八年一月一日起生效.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语