KJV Gird thy sword upon thy thigh , O most mighty, with thy glory and thy majesty.
[新译]大能者啊!愿你腰间佩上刀, 彰显你的尊荣和威严.
来源:互联网摘选KJV The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
[新译]列国的偶像是金的银的, 是人手所做的.
来源:网络文摘精选KJV Arise, O LORD ; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
[新译] 耶和华 啊!求你起来,不要让世人得胜; 愿列国都在你面前受审判.
来源:网络文摘精选KJV Mark well , O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
[新译]约伯啊, 你当留心听我,当默不作声, 我要说话.
来源:网络文摘精选KJV Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
[新译]求你掩面不看我的罪恶, 求你涂抹我的一切罪孽.
来源:互联网摘选KJV Lest he that heareth it put thee to shame , and thine infamy turn not away.
[新译]恐怕听见的人辱骂你, 你的恶名就不能脱掉.
来源:网络文摘精选KJV And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
[新译]神把他们所求的赐给他们, 却使灾病临到他们身上.
来源:互联网摘选KJV And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
[新译]拉班就摆设筵席,邀请了那地方所有的人.
来源:互联网摘选KJV Put me in remembrance : let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.
[新译]你可以提醒我,我们可以一起辩论; 你尽管细说案情, 好使你自显为义.
来源:互联网摘选KJV Thou sellest thy people for nought , and dost not increase thy wealth by their price.
[新译]你把你的子民廉价出售;他们的售价并没有使你得到利益.
来源:网络文摘精选KJV Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
[新译]你使我们在万族中,成了渣滓和废物.
来源:互联网摘选KJV He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
[新译]他抛下像碎屑一样的冰雹;面对他发出的寒冷,谁能抵受得住 呢 ?
来源:互联网摘选KJV Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
[新译]求你在烈怒中追赶他们,从耶和华管治的普天之下除灭他们.
来源:网络文摘精选KJV Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
[新译]你们为什么有如神那样逼迫我?还不因吃我的肉感到满足 吗 ?
来源:网络文摘精选KJV My beloved is white and ruddy , the chiefest among ten thousand.
[新译]我的良人红光满面, 是万人中的表表者.
来源:网络文摘精选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 中考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语