People in China are among the most fearful of getting old, a new global survey suggests.
据一项全球最新调查显示,在最怕变老的国家名单中,中国榜上有名。
来源:互联网摘选这是一个天气寒冷,大雾的一天,飞机撞上了桥,全体乘客和乘务员罹难。
来源:互联网摘选古典悲喜剧是中国文化的结晶,最能代表中国文化精神,遗憾的是我国戏剧界往往步西方的后尘,集中精力研究古典悲剧,忽略了对古典悲喜剧的探讨;
来源:互联网摘选俄罗斯东正教会继承发展了这一传统,并使之成为俄罗斯文化中极富特色的组成部分。
来源:互联网摘选理想的,为了提供最敏捷的、灵活的、并且聚焦的开发团队,需求和开发工作被完全整合为一个单独的良好定义的迭代集合。
来源:互联网摘选But he seemed most passionate about his efforts to encourage investment from outsiders.
但他似乎对鼓励外商投资最为热衷。
来源:互联网摘选The phase of writing that is actually most important is revision
实际上写作过程中最重要的阶段是修改。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》作为数本学生就业指南的撰写人,我可以明确地告诉你,很多研究都表明了,在求职过程中,最重要的是你自己的个人能力。
来源:互联网摘选报告的主要撰写人理查德·纽法默说:“这是自1981-83年全球经济衰退以来外国直接投资持续时间最长的下降”。
来源:互联网摘选我们去采访世界上最热情的前期使用者——博客撰写人罗伯特·斯考博(Robert Scoble)——以开启我们的拍摄之旅。
来源:互联网摘选在遗嘱有效期间,遗嘱撰写人必须指定两个执行人,都要在18岁以上,一个是最可能成为主要受益人的某个人,另一个是朋友或亲戚。
来源:互联网摘选拥有行业最大规模的技术改造项目和国内外最先进的生产装备。
来源:互联网摘选“啊,我读过,”他冲动地插嘴说,急于表现自己,炫耀自己那一点书本知识,让她知道他并不完全是个白痴。
来源:互联网摘选与此同时,受访对象大都是在1949年前后正式进入景德镇陶瓷生产领域的,他们亲身经历过上世纪中叶社会主义改造的整个过程,成为新中国成立后第一代陶瓷工人。
来源:互联网摘选影响志愿者们的工作满意度的最重要因素之一是他们在志愿者岗位上经历了多少痛苦。
来源:高考真题- 2015 江苏 阅读C他们大多从整个国家的层面上考虑,在体制和效率机制改进上实现粗放型经济向集约型经济转变。
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇