For four long years, much of Europe had been under a terrible shadow.
在漫长的四年中, 欧洲大部笼罩着可怕的阴影.
来源:演讲部分例如:Samuel Johnson曾说过:”禁酒容易程度和戒酒的困难程度一样大“我发现完全戒掉要比适度放纵更容易。
来源:互联网摘选对该共混物进行的性能测试结果表明,聚氨酯与聚丙烯腈共混以后,其抗霉性有显著提高。
来源:互联网摘选N He dwelled so much on the problem only to show his unawareness of the solution to it.
n他在这个问题上说了这么一大些,只能暴露出他对解决问题的办法一无所知。
来源:互联网摘选传说当时帕尔瓦蒂正值孕期,了解她的丈夫通晓瑜伽,因此帕尔瓦蒂要求希瓦传授自己瑜伽知识,这便是第一次的瑜伽传播。
来源:互联网摘选If this continues , the rest of the primary contests would not matter much.
若如此, 接下来的初选变无关紧要了.
来源:互联网摘选因此,虽然在全球各国封锁期间,运输和工业碳排放量峰值下降了17%,但大量气体仍在生成,增加了大气层中二氧化碳的总含量。
来源:互联网摘选当法国的重骑兵踉跄地走到阵前时,他们已经精疲力竭,晕头转向而且惊恐万分,英国人几乎可以用卷起的报纸将他们打倒。
来源:互联网摘选Please help me get this job ─ you know I would do as much for you.
请帮我弄到这份工作——你知道我也会为你的事同样尽力。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》I should have got a better price for the car, but I'm not much of a businessman.
那辆车我本应卖个更好的价钱,但我不大会做生意。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》里面,一切都仍跟从前完全一样,只是多了些可口可乐,而没那么多莫克西汽水、根汁汽水、桦啤和沙斯汽水了。
来源:互联网摘选自1983年首例转基因作物(Genetically Modified Crops,GMC)问世以来,作为一项科学新产物,在给人类带来巨大恩惠的同时也可能带来了潜在的风险。
来源:互联网摘选Our country is compared with its, the mobile phone gets online enclothe rate should small much.
我国与其相比,手机上网的覆盖率要小得多。
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语

简答网 · 英语词汇