Within China, companies and investors use the official onshore rate, or CNY.
而在中国内地,企业和投资者使用的是官方在岸汇率,代码为CNY。
来源:互联网摘选pose a very severe risk就是“构成十分严重威胁”的意思,其中的pose risk属于固定搭配,类似的说法还有pose threat,这又是一个十分地道的英语表达。
来源:互联网摘选答记者问语篇具有的特点为内容的及时性与丰富性,文体的正式性与劝说性,语言的高度浓缩型与修辞性。
来源:互联网摘选去年8月有关部门曾试行了4天的单双号限行,公众的感觉和官方数据之间也出现过类似的差异。
来源:互联网摘选However, as an official admitted, their work is constrained by a shortage of resources.
然而, 正如一位官员所承认的那样, 资源短缺限制了他们的工作.
来源:互联网摘选这正是美国总统巴拉克奥巴马(barack obama)去年首次正式访问非洲时所强调的问题。
来源:互联网摘选这件衣服的材质有欧根纱、闪光装饰片、银线、珠子和珍珠。女王穿着这件礼服参加了国宴。
来源:互联网摘选It marked the second time in nine months that a Chinese official lost his job over a piggyback ride.
这是九个月中第二起中国官员因被人背着蹚水而被免职的事件。
来源:互联网摘选不过,中国官方的失业统计数字以不可靠出名,这就带来一个令人担忧的问题:中国高层的镇定是不是受到误导的?
来源:互联网摘选There is something to be said for such a display of freethinking by a top BoE official.
英国央行的高官能够展现出这样的自由思想,值得说道说道。
来源:互联网摘选The administration will draw up an official agreement that will be signed in a few weeks.
行政部门将拟出一份官方协议,该协议将于几周后签署.
来源:互联网摘选中国驻济州岛总领馆的一名官员表示,“海娜号”是海航旅业控股集团有限公司旗下游轮,海航旅业总部位于北京,周日该公司相继调派4架包机接滞留旅客回国。
来源:互联网摘选这名行政人员还说,总领馆已组织工作小组到达波士顿调查情况,并向家属提供援助。
来源:互联网摘选一位未透露姓名的总领馆新闻部门工作人员告诉美联社,这场爆炸中一名中国学生不幸遇难,另一名受伤。
来源:互联网摘选本系统于2000年5月16日在瑞士通过国际手球联合会专家组评估,6月30日经手联理事会批准,正式成为国际手联的标准系统而将应用于所有世界级大赛。
来源:互联网摘选首次出访的中国新任第一夫人彭丽媛,俨然已经成为全球时尚偶像。
来源:互联网摘选It marks the Queen's official birthday-she actually turned 82 on 21 April.
它标志着英国女王的官方生日 - 她其实是到6月21日82岁.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇