因此,当DB2用户和DBA使用一个OS命令查看系统上正在运行的进程时,一个变化是,他们只能看到一个进程,而不是多个进程。
来源:互联网摘选已经证明,HTR只有在亲密接触其周围骨组织时才会提高骨附着能力,如沿拔牙后的牙槽窝壁放置。
来源:互联网摘选原因是最短依存路径上存在同位语依存关系带来的噪音干扰,这种噪音信息不仅增加了句法树表示的复杂性,而且会妨碍分类器的识别和判断。
来源:互联网摘选汉语名词性并列短语在有/无标记形式以及并列项的连接手段等方面表现出一定的差异。汉俄民族不同的称谓方式是造成汉语同位短语的多种形式对应于俄语一种表达式的根本原因。
来源:互联网摘选创新能力的培养需要鉴赏主体对文本设置疑窦,对文本综合、概括,对文本分析、理解,还要善于捕捉自身的灵感。
来源:互联网摘选教师不仅仅应是平等的合作者和谦虚的倾听者,而且应是真诚的赏识者、帮助者和引导者,同时也应该成为学生学习的促进者。
来源:互联网摘选在艺术活动中,欣赏者的接受才是艺术活动的主体,艺术生命的存在、延续和拓展都是靠接受者来完成和实现的。
来源:互联网摘选This fruit was picked only yesterday; it's as fresh as a daisy.
这水果是昨天才摘的,非常新鲜。
来源:provided by jukuu游历中国这个茶的国度,那些相同的风景将一一呈现在你的面前,在一些伟大画师的笔下,松树生长在峭壁顶峰,而静谧的山谷中淌过涓涓的流水。
来源:互联网摘选我们不但拥有多种类型的塑胶跑道和球场,还有各种材质的人工草坪等,以满足您不同的需要。
来源:互联网摘选文学翻译不仅是一种艺术再创作活动,更是一种跨时空、跨社会的文化交流与艺术审美活动。
来源:互联网摘选作为经验法则(Rule of thumb),只有这些静止的图片本省也是佳作的时候,我们才会创作Cinemagraph。
来源:互联网摘选石棉肺及胸膜斑的形成与石棉纤维的机械性刺激有一定关系,肺癌的发生除与石棉纤维的机械性刺激有关外,还与石棉纤维表面吸附的强致癌物有关。
来源:互联网摘选FHLB财务部表示,他们只接受具有可确定市场价值的抵押品。
来源:互联网摘选作为潍县萝卜的原产地,潍坊市不仅地理位置优越,环境资源较丰富,而且农业基础好,发展速度快,科技资源优势明显。
来源:互联网摘选所调查943名小学生知道蛔虫病是通过不干净的手、食物或饮水而传播的仅占9.76%。
来源:互联网摘选The credit crunch will thus hurt not only companies but also households.
因此信贷紧缩不仅会伤害公司同时也将波及普通居民.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻