Giant pandas are being protected in Wolong Nature Reserve in Sichuan Province.
现在大熊猫正在四川卧龙自然保护区受到保护.
来源:互联网摘选只有中国才有野生大熊猫。现在已经从灭绝的边缘慢慢繁盛起来。
来源:互联网摘选There are just 1,600 pandas living in the wild in China, as well as some 300 kept in captivity.
目前在中国,野生大熊猫仅有1600只,而圈养大熊猫仅有300多只。
来源:互联网摘选Pandas are shy with strangers and need company, explained Luo Yunhong, a breeder at the panda base.
据基地一名名叫罗云红的饲养员表示,熊猫们看到陌生人时都非常害羞,需要有人陪。
来源:互联网摘选在2008年发生8级地震期间,雅安熊猫基地的61只大熊猫,其中多数被转移到了另一自然保护区。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻