百度与阿里巴巴、腾讯及其他中国公司开展竞争,制作或购买国内外电影及电视节目,供中国观众通过智能手机、平板电脑及电脑观看。爱奇艺拥有很多节目,从中国古装剧到《国土安全》(Homeland)等美剧。
来源:互联网摘选On the use of the definite article in English by Chinese learners in their interlanguage;
中国学习者英语定冠词过渡语研究(英文)
来源:互联网摘选It is possible that they had served as guards of honour for their prestigious master in real life.
在现实生活中,他们可能曾为他们久负盛名的主人担任仪仗队。
来源:互联网摘选Every enterprise will experience a difficult process in their growth and development.
任何一个企业的成长发展都要要经历一个艰难的过程。
来源:互联网摘选招聘和咨询公司Adecco近期的一项调查显示,大多数受访者称,在整洁的工作环境中人们的工作效率最高。尽管有些人把杂乱视为工作忙碌的标志,但其他人会认为杂乱意味着懒惰。
来源:互联网摘选Many famous personages, like Julius Caesar , have left their marks on the city.
在这座城市,朱利斯·恺撒等很多名流要士都留下了他们的印记.
来源:互联网摘选采用SOS/Umu试验对氧化型染发剂中的两种主要成分双氧水(H2O2)和对苯二胺(PPD)及二者混合物的遗传毒性作进一步探讨。
来源:互联网摘选Mr Wang matched families from the two surveys according to their Engel's coefficients.
根据恩格尔系数,王教授将两个研究中的家庭作对比。
来源:互联网摘选金属的另一个重要性能是延展性,即可对金属施加压力使其永久改变形状而不破裂。
来源:互联网摘选When Americans take a break, they often head for their favorite vacation spot.
美国人休假时经常会去他们最喜欢的渡假地点。
来源:互联网摘选值得肯定的是,他们对隐性不地道现象的回避意识是较为显著的,证明隐喻能力是可学可发展的,隐性不地道现象是可以尽量避免的。
来源:互联网摘选雾霾已经迫使飞机停飞、公路封闭,甚至它还被比作核冬天。但有一对新婚夫妇绝不容许北京的雾霾毁了自己结婚的大日子。
来源:互联网摘选他们正式的活板餐桌靠在客厅的一面墙上,五个活板收在沙发后面。
来源:互联网摘选翻腾着的波浪就象一锅喷着雪白水泡的沸水,而簇拥在一起的浪尖,简直就是地狱里白森森的獠牙了。
来源:11kkkYou will be inspired by Trainers who are bringing their dreams to life.
你将会被那些把梦想转变成现实的导师们所深深地启发。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻