方块特定的扑克牌上红色菱形图案一付纸牌中十三张上面有红桃。
来源:互联网In my new example, I marked the LSBs in each channel to call attention to them.
在新的示例中,我在每个通道标记了LSB以引起注意。
来源:互联网Would win a strong belief in a strong person, and then make them stronger.
强烈的信仰会赢取坚强的人,然后又使他们更坚强。
来源:互联网Strong belief can win the heart of the brave and make them stronger.
坚强的信念能赢得强者的心,并使他们变得更强。&白哲特。
来源:互联网许多中国人从未购买过个人电脑,这意味着对中国6亿智能手机用户而言,智能手机是他们的主要的——而且往往是第一个——计算设备。
来源:互联网The molecules exert forces upon each other, which depend upon the distance between them.
分子之间都存在着力的作用, 该力的大小取决于分子之间的距离.
来源:辞典例句Luxury brands need to create something that will appeal directly to them.
奢侈品牌需要创造出能直接吸引他们的东西.
来源:互联网Since the shape of the dumplings resembles a ingot, eating them symbolizes the gaining of wealth.
由于水饺貌似元宝, 食用饺子象徵招财进宝.
来源:互联网Their wistful eyes lingered on the photo, smiles tinged with nostalgia as memories enveloped them.
他们忧郁的目光停留在照片上,微笑中带着怀念,回忆将他们包围。
来源:金山词霸He sketched the mountains many times before making a painting of them.
他先对群山作过多次速写,然后才开始创作油画.
来源:互联网这个团队未能说服他们再版这本专门针对女性的文学书籍,这是一部著名的文学作品。
来源:金山词霸With careful precision, he organized the papers and slid them into his desk's compartment.
他一丝不苟地把文件整理好,然后滑进书桌的隔层里。
来源:金山词霸The team's unbeaten record made it hard for them to lose any of the 12 matches.
这支队伍的不败纪录使得他们在12场比赛中都很难输掉任何一场。
来源:金山词霸Kabaraijian dodged bowled into the corpse, and both of them went down.
卡巴拉健侧身闪开,扑到了僵尸身上, 两个人一同倒了下去.
来源:互联网
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻